與法國城小鎮同名的套套公司被罰款
套套的英文Condom 一詞原來跟法國一個小鎮同名,某個套套公司使用了一個奇怪的公司名︰「最地道的套套公司("The Original Condom Company")」。本來一直相安無事,直至在廣告板上寫上「產自Condom鎮的Baïse河泮」。
據稱,「最地道的套套公司」在廣告牌上指他們的套套是在套套鎮上Baïse 河附近生產的。卻被揭發套套其實產自馬來西亞,所以觸犯了廣告不實的相關法例,被勒令馬上除下廣告,並罰款10000歐元(約38萬台幣/10萬港元/8萬人民幣)。
套套鎮鎮長Bernard Gallardo 指,套套鎮的7000名市民因這件事在得益,因為以英語為母語的遊客都爭相到鎮上的地標擺pose和拍照。
他告訴記者︰「我們不會對此事不聞不問,也不會阻止人們以鎮名圖利。但是這樣只會令人們遺忘這個鎮的美食和古老的小旅館。」
不過,當旅客經過此鎮時,還是會因為套套之名而暗笑。
//畫外音︰把Baïse的改"ï"成"i"再用Google翻譯會有意想不到的效果 @@"
( 譯自 >> Reuters)
Conversion Conversion Emoticon Emoticon